4 листопада відбувся реліз історичної стратегії Europa Universalis V. Фізик Дмитро Мулін із Сум був одним із гравців, які допомогли розробникам із Paradox додати коректні українські топоніми в гру. За його словами, вони були на 80% правильними від початку, але подекуди траплялися зросійщені або радянські назви. Про це він розповів в інтерв’ю Gamedev DOU, пише медіа про технології dev.ua.

Як виправляли назви українських міст

5 листопада російські гравці створили модифікацію гри, яка змінює правильні назви українських регіонів в англійській локалізації. Спочатку в грі було близько 200–300 локацій України, більшість з яких мали правильні назви. Проте були певні проблеми. Наприклад, частина назв на заході України була з польською транслітерацією, на півдні — з російською. Десь навіть замість міста стояла назва вулиці.

Загалом у грі понад 30 000 локацій. Розробники, імовірно, використовували якусь базу даних, де могли бути старі або неактуальні назви, пояснив Дмитро. Через це траплялися неточності, наприклад, замість Ніжина було вказано Uniniez — давню назву ще з домонгольських часів.

— Одночасно траплялися й цілком радянські чи пізні назви, як-от Комінтернівське в Одеській області чи Красноград. А поруч могли стояти давні топоніми, наприклад, Здвижень — теж ще з домонгольського періоду. Тобто все було трохи перемішано: польські, російські, німецькі транслітерації, комуністичні назви — буквально по кілька з кожного типу, — розповів Дмитро.

Розробники самі хотіли зробити покращення до релізу, тому працювали зі спільнотою та збирали фідбек. Дмитро сказав, що був одним із найактивніших українських користувачів на форумах, але не єдиним, хто пропонував виправлення. Він показував старі карти й пояснював, чому певні назви неправильні.

— Основний аргумент був не в тому, що у нас війна і все має бути українською, а в тому, що до України треба ставитися так само як до інших регіонів, — сказав Дмитро.

Він розповів, що чеські міста в грі мають чеську транслітерацію (не Prague, а Praha), а польські — польську. Розробники з Paradox пояснювали, що користувалися принципом, який вони назвали Wikipedia Standard. Вони відкривали англомовну «Вікіпедію» і дивилися, як там вказана назва міста — наприклад, Bila Tserkva, а не Belaya Tserkov.

Чому Цукр про це пише

Ця історія — приклад того, як активні користувачі зі спільноти можуть вплинути на велику міжнародну гру з мільйонами гравців по всьому світу. Дмитро Мулін родом із Сум, але вже 15 років не живе в Україні. Попри це, він показав, що Україну треба представляти коректно — з правильними топонімами, а не зросійщеними чи радянськими назвами. Його робота важлива не лише для історичної точності гри, а й для того, щоб українська ідентичність була правильно відображена в культурних продуктах.

Активні учасники спільноти можуть впливати на процеси набагато більше, ніж здається — Дмитро це довів на прикладі гри. У Клубі Цукру працює той самий принцип: ви пропонуєте теми, берете участь в обговореннях і реально впливаєте на те, що відбувається в Сумах. Долучайтеся до спільноти, де ваш голос має значення
Владислава Кріцька, Цукр
Владислава Кріцька
редакторка стрічки новин Цукру

Вас може зацiкавити

Пантелеймон Куліш
Пантелеймон Куліш із Сумщини: найвпливовіша постать 19 століття чи головний «редфлег» серед українських письменників?
Про письменника, який перекладав Біблію та любив фліртувати з жінками
murchyk kasa mahazyn 04
Мурчик ігнорує покупців, а Ірен отримує зарплату паштетом. Історії котів і киць із сумських магазинів
У Сумах є магазини, де на відвідувачів чекають не лише продавці. Тут живуть коти, які стали своєрідними символами закладів. Біля входу в супермаркет «Маркетопт» лежить рудий охоронець, на порозі «Веселки» відвідувачів щодня зустрічає пухнаста «працівниця», а у ветаптеці «Айболіт» працює муркотливий зооконсультант. У міській буденності, особливо на тлі постійного стресу й новин про війну, сумські […]
Speaking club у Дворику на Кузнечній
Пледи, літнє повітря і трохи англійської. У «Дворику на Кузнечній» проведуть speaking club для Клубу Цукру
Speaking Club у Дворику на Кузнечній
obstrily travnya sumy
«Основна тактика ворога на Сумщині — тиснути малими групами». Аналіз ворожих атак у травні та ситуації на фронті
Аналізуємо російські обстріли на Сумщині за травень
Гурт Kakerlaken з Сум
Сумський гурт Kakerlaken зіграє на всеукраїнському фестивалі Capital Violance в Києві
Сумський хардкор на столичній сцені
Обмін полоненими
З російського полону повернулися 185 українців. Серед них є жителі Сумщини
Обмін полоненими «185 на 185»