З початку повномасштабного вторгнення Сумська обласна наукова бібліотека списала понад 36 тисяч російськомовних книг. Їх віддають на макулатуру. Як відбирають книги та поповнюють фонд новими — розповіла Цукру заступниця директора бібліотеки Світлана Острога.

Знищують російськомовні книги

Бібліотеки в Україні списують російськомовні книги, які пропагують агресію, не визнають державності України, виправдовують воєнну політику тощо.

На рівні держави немає заборони на російськомовні книжки, є заборонений контент. Він міститься в рекомендаціях від Мінкульту щодо авторизації бібліотечних фондів у зв’язку зі збройною агресією проти України. Саме в цих методичних рекомендацій є перелік підсанкційних видань та авторів, забороненого вмісту. Коли ми відбираємо книги, то керуємося цими рекомендаціями
Світлана Острога
заступниця директора обласної бібліотеки

У бібліотеці переглядають і фонди до 1991 року — книги, які видали за часів СРСР. Якщо є декілька таких екземплярів, залишають один для наукової роботи.

Російськомовні книги сумська бібліотека списує за стандартними документами, а потім віддає на макулатуру. На ці кошти можуть купити нові книжки.

Більшість книг — від авторів і читачів

Зараз у фонді сумської бібліотеки 506 тисяч примірників. Але потреба в книгах є завжди, каже заступниця директора. Особливо це стосується українських видань, тому що саме на них є великий попит.

— Проблема у фінансуванні є. На жаль, ми не так багато книг отримуємо за державними програмами. Минулого року бюджет розвитку був 100 тисяч гривень. На ці кошти ми придбали 286 примірників. А загалом у бібліотеку надійшло 2300 примірників. Зокрема від Українського інституту книги ми отримали понад 100 примірників, — повідомила Острога.

За її словами, більшість отриманих книг — це подарунки від авторів і користувачів. Вона нагадала, що в них постійно діє акція «Подаруй бібліотеці україномовну нову книгу».

Що читають сум’яни

Світлана Острога розказала, що в бібліотеці нещодавно відкрився відділ медичної літератури. Там для дітей і дорослих проводять різні навчальні тренінги та для психологічного розвантаження. Після таких заходів людям хочеться розширити свої знання в медичній сфері, тому вони беруть відповідну літературу, розповідає заступниця директора.

Також попит є на мовну тематику. Сум’яни намагаються вдосконалювати свою українську, а також вивчають французьку та англійську. Тому в бібліотеці проводять безкоштовні клуби іноземної мови.

За галузевою літературою приходять школярі та студенти. Для молоді там є спеціальні абонементи. Окрім цього, люди цікавляться краєзнавчою літературою, особливо локальною історією. Часто запитують книги місцевих авторів, наукових розвідок щодо регіону.

Вас може зацiкавити

2
📊 Сумщина торгує з усіма країнами ЄС, крім Мальти: що купує і продає область
Сумська область у 2024 році експортувала товарів на 809,2 мільйона доларів, а імпортувала на 615,4 мільйона. Майже половина торгівлі припадає на країни Європейського Союзу — до повномасштабної війни цей показник був на рівні 40%. Сумщина торгує з усіма країнами ЄС, окрім Мальти. Переказуємо найцікавіше зі звіту Головного управління статистики у Сумській області. Іспанія — головний […]
3
⚾ Історія бейсболу в Сумах — як «Ворони» закохалися в гру й здивували американців
У Сумах є команда, яка вже 32 роки поспіль не пропускає жодного сезону змагань. Це бейсбольні «Вóрони» — єдиний спортивний клуб у місті, який існує без перерв так довго. Їхній співзасновник Роман Каравай у 50 років грає пітчером і мріє відновити дитячу лігу після війни. А на перших порах вони разом із братом власноруч шили […]
Денис Кривопишин (3)
🛏️ Зустріти світанок на sup-бордах, поснідати у «ДНК», скупатися в прохолодній Чешці. Як сум’яни проводять ранки в місті
Ранкові ритуали тримають сумʼян. Інколи наші ранки починаються зі звуків вибухів та тривоги від новин. Та попри це ми хапаємося за спокійні дні, аби почати їх із приємного. Чашка теплого чаю за книжкою чи виписуванням думок, сповільнена прогулянка улюбленою вулицею Сум, чи смачний сніданок у закладах міста — дії, завдяки яким ми можемо хоч трошки […]
ef93819545eb6cb2
📷 «Спроба побачити життя, що проростає крізь рани». Військова і фотографка розповість у BureauArt про свою роботу
18 липня, вже сьогодні, в сумській галереї BureauArt військова та мисткиня Валентина Охлопкова розповість про фотографію. Вона служить у 78-му окремому десантно-штурмовому полку, створила серію світлин під назвою «Зранені. Живі». На них зображені дерева, поранені уламками від снарядів, пошматовані чи обпалені вогнем — усі вони зранені війною. На подію запрошують професійних фотографів та аматорів і […]
2
🚶‍♀️ Відкривати Суми по-новому щодня — стартує тиждень благодійних екскурсій
Агенція промоції «Суми» організовує тиждень благодійних екскурсій із 21 по 27 липня. Охочі зможуть дослідити мурали Сум, дендропарк аграрного університету, історичні вулиці чи послухати про місто під час поїздки тролейбусом. Прийти на більшість екскурсій можна за донат на ремонт автівки для 55-ї окремої артилерійської бригади «Запорізька Січ». Записатися на події можна за телефоном +38 (095) […]
photo 2025 07 08 13 53 21
🎭 У Сумському театрі Щепкіна адаптували 10 вистав для людей із порушенням зору
Сумський національний театр імені Щепкіна адаптував 10 вистав для глядачів із порушенням зору за допомогою тифлокоментування — спеціального голосового супроводу через персональні навушники. Серед них — «Легені» та «Хлібне перемир’я» за мотивами п’єси Сергія Жадана. Про це повідомила Сумська ОВА. Завдяки навушникам уявлятимуть декорації та рухи акторів Під час вистави використовують метод тифлокоментування, завдяки якому […]