У сумського письменника Владислава Івченка вийшла нова книга — «Після 24-го» від видавництва «Віхола». Це збірка оповідань, присвячена подіям повномасштабної російсько-української війни на фронті та поза ним. Автор книги розповів Цукру, наскільки важко було передати трагедії конфлікту в тексті й чому звичайна проза іноді не підходить для цього.

Передова, тил та окупація

Письменник каже, що 24-го лютого почався стан шоку, який відпустив лише тоді, коли дружина з дитиною перетнули польський кордон. Тоді, в березні, емоції та спостереження Владислав почав переносити на папір. Це переросло у збірку, в якій зображена не лише війна, а всі зміни, що відбувалися з країною та суспільством після повномасштабного вторгнення.

— Війна не складається лише із фронту. У ній також є буття таких міст, як Суми, які бачать розбомблені будівлі та цвинтарі, де закінчується місце для нових могил. Це розповіді про передову і тил, історії людей, що виїхали за кордон та оповідання про окуповані території, — говорить Владислав.

Збірка містить 15 оповідань, пов’язаних із різними подіями цієї війни. Серед них — «Жалко деда», у якому дідусь їде до окупованої Бучі, щоби дізнатися долю онуки. Письменник створив історію під несподіваним кутом, що дозволило розповісти все задумане і зробити це без зайвого «сльозовитискання».

Про це не можна не писати, але називати книгу «Трагедія в Бучі» або «Бучанська симфонія» — це спроба зіграти на значимому символі

Жахливість, що перевищує людський досвід

У кожному оповіданні є деталі, які письменник помічав у новинах або соціальних мережах. Це реальні тригери, довкола яких будувався вигаданий сюжет. Усі такі історії були психологічно важкими, каже письменник. Разом із цим, у книзі є смішні елементи, адже навіть у найстрашніших умовах людина продовжує жартувати.

Ці тексти не назвеш «приємним читанням». Але коли це виписуєш і вичитуєш, то приборкуєш біль від цих трагедій

Під час повномасштабного вторгнення були настільки кричущі ситуації, які не можна описати звичайними методами. Тому оповідання «Кожна птаха співає — убий» написане у ритмізованій прозі. Так автор намагався показати, що ця жахливість перевищує людський досвід і її не можна описувати, як щось звичайне. Так само написані «Уламки» — зібрання коротких цікавих історій, які Владислав вирішив не розписувати в окремі оповідання.

Серед покупців книги — люди з різних міст. Письменник каже, що книга підійде всім, хто вміє читати українською, зокрема і людям за кордоном, які хочуть зрозуміти війну краще. Для іноземців «Віхола» вже випустила англійською мовою одне з оповідань і зараз пропонує книгу закордонним видавцям.

Вас може зацiкавити

картини учнів Сумської художньої школи на виставці в Японії
«Коли дитина знає, що її роботу бачать у світі, у неї виростають крила». На виставці в Японії представили картини учнів із Сум 
А Суми отримали від Японії роботи в техніці гризайль
punkt nezlamnosti
Перевірили стан пунктів незламності з «Дії» в Сумах. Нормам відповідають не всі
Чи всі пункти незламності — незламні?
Робота чат-боту 14-80
Понад 14 тисяч сум’ян скористалися чат-ботом «15-80» для звернень до місцевої влади
Як працює чат-бот «15-80»
Нова ковзанка в Охтирці
Ветеран залив ковзанку в Охтирці. Так хоче повернути хокей у життя міста
У сумського письменника Владислава Івченка вийшла нова книга — «Після 24-го» від видавництва «Віхола». Це збірка оповідань, присвячена подіям повномасштабної російсько-української війни на фронті та поза ним. Автор книги розповів Цукру, наскільки важко було передати трагедії конфлікту в тексті й чому звичайна проза іноді не підходить для цього. Передова, тил та окупація Письменник каже, що 24-го […]
festyval kraftu v sumakh
Проти законопроєкту про ПДВ для спрощенців. Сумські підприємці звернулися до Верховної Ради
Новим законопроєктом про ПДВ хочуть збільшити доходи держбюджету й вивести бізнеси з «тіні»
Пункт незламності
У Сумах відкриють новий пункт незламності на 500 людей
Пункт незламності на 500 людей в Сумах